viernes, 30 de mayo de 2014

Lia Villares: Thirty Seconds of Western Silence


Thirty Seconds of Western Silence es de la nueva Cuba y del nuevo Beat por llamarle de otra manera a lo que pertenece.  Cada párrafo es una sorpresa.  Que los esté leyendo en inglés siendo la autora y yo cubanos, me resulta algo extraño y familiar.  Siendo cubanoamericano me parece absolutamente normal leer a Lia in English.  


Thirty Seconds of Western Silence. Letal como su titulo.  Ya lo dije un nuevo Beat.  Una misma línea podemos ver entre la autora y Orlando Luis Pardo Lazo, editor del libro con los once cuentos de la nueva Cuba.  Y de alguna manera con más o menos intensidad, una misma línea entre los otros autores en el libro. 

Thirty Seconds of Western SilenceSu traducción al inglés por Hillary Gulley le es fiel a la joven bloguera, no hay quien diga que el cuento fue traducido.  


Thirty Seconds of Western SilencePuede haberse escrito en Cuba hoy, pero tiene momentos que hasta pareciera hubiese sido escrito en el futuro.  Futuro gris quizás pero futuro o más bien un cuento de ciencia ficción.

Thirty Seconds of Western SilenceParte de lo que viene en la nueva literatura cubana o más bien lo que ya está.    Thirty Seconds of Western Silence.  Obra que debe ser leída como lo debe ser leído el libro que le da albergue.

Thirty Seconds of Western Silence escrito por Lia Villares.  Definitivamente. Thirty Seconds of Western Silence.  Para entender lo que no se puede entender.  Cuba.  ¿La Habana?  Nueva.  Definitivamente.

No hay comentarios: